Keine großen Versprechen. Keine besonderen Anreize. Nur 100 % persönliche & professionelle Betreuung – auf beiden Seiten des Atlantiks.No big promises. No special incentives. Just 100 % personal & professional support – on both sides of the Atlantic.
Unser AnsatzOur Approach
Viele Spieler erleben dasselbe: Der erste Eindruck der Agentur bzw. des Beraters war beeindruckend, die Wirklichkeit ernüchternd. Wir machen es anders.Many players experience the same thing: the first impression of the agency or advisor was impressive, the reality sobering. We do it differently.
„Ein guter Berater ist nicht derjenige, der am lautesten spricht –
sondern derjenige, der wirklich zuhört.""A good advisor is not the one who speaks the loudest –
but the one who truly listens."
— Das Credo von MPS Sports × RuhmReich— The creed of MPS Sports × RuhmReich
Was wir tunWhat We Do
Vollständige und ganzheitliche Begleitung – vom ersten Scouting bis weit über den Vertragsschluss und – soweit gewünscht – die sportliche Karriere hinaus.Complete and holistic support – from the first scouting to well beyond the contract signing and – where desired – the sporting career itself.
Proaktive Platzierung bei Vereinen in Deutschland, Europa und den USA – auf Basis eines aktiven, gepflegten Netzwerks, nicht einer Datenbank.Proactive placement with clubs in Germany, Europe and the USA – based on an active, cultivated network, not a database.
Kompetente und konsequente Verhandlung von Verträgen – transparent und mit klarer Kommunikation gegenüber allen Parteien.Competent and consistent contract negotiation – transparent and with clear communication towards all parties.
Langfristig ausgerichtete Beratung – sportlich und persönlich. Welcher Verein passt wirklich? Welcher Schritt kommt wann? Gemeinsam geplant.Long-term oriented advice – sportive and personal. Which club is the right fit? Which step comes when? Planned together.
Vermittlung nach und aus den USA: MLS, USL, College-Programme, Nationalkader – mit direkten Kontakten vor Ort, nicht über Mittelsmänner.Transfers to and from the USA: MLS, USL, college programs, national squads – with direct contacts on the ground, not through intermediaries.
Unterstützung außerhalb des Platzes: Wohnungssuche, Bankkonten, Sprachbarrieren, Familie – wenn du uns brauchst, sind wir da.Support off the pitch: housing, bank accounts, language barriers, family – when you need us, we are there.
Offene Einbindung der Familie. Kein Informationsmonopol, keine Geheimnisse. Alle relevanten Parteien werden informiert und mitgenommen.Open inclusion of the family. No information monopoly, no secrets. All relevant parties are informed and kept in the loop.
Ein Vertrag macht noch keinen Profi. Was Spieler wirklich voneinander unterscheidet, ist nicht allein das Talent – es ist die Fähigkeit, mit Druck, Rückschlägen und Erwartungen umzugehen. Wir begleiten unsere Spieler gezielt auch bei ihrer Persönlichkeitsentwicklung: als Gesprächspartner, als Mentor, als jemand, der nicht wegschaut, wenn es schwierig wird. Das ist der Unterschied zwischen einer Agentur und einem echten Berater.A contract alone does not make a professional. What truly sets players apart is not just talent – it is the ability to handle pressure, setbacks and expectations. We support our players specifically in their personal development: as a conversation partner, as a mentor, as someone who does not look away when things get difficult. That is the difference between an agency and a true advisor.
Leistungsdruck, Medien, Familie – wir helfen, den Fokus zu behalten und Prioritäten zu setzen.Performance pressure, media, family – we help maintain focus and set priorities.
Verletzungen, Formschwächen, ausbleibende Transfers: Wie bleibt man auf Kurs? Wir sind dabei.Injuries, loss of form, transfers that fall through: how to stay on track? We are there.
Wer bist du abseits des Platzes? Ein starkes Selbstbild ist die Basis für eine starke Karriere.Who are you off the pitch? A strong sense of self is the foundation for a strong career.
Beim Wechsel zwischen Deutschland und den USA: Ankommen braucht mehr als eine Wohnung.When moving between Germany and the USA: settling in takes more than an apartment.
Fokus USA · WM 2026Focus USA · FIFA World Cup 2026™
Die FIFA Fußball-Weltmeisterschaft 2026™ findet in den USA statt. Das Interesse an europäischen Talenten – und an amerikanischen Spielern für Europa – wächst exponentiell. Unser Netzwerk ist bereit.The FIFA World Cup 2026™ takes place in the USA. Interest in European talent – and in American players for Europe – is growing exponentially. Our network is ready.
Direkte Kontakte zu Vereinen, Scouts und Verbänden – aufgebaut über Jahre, nicht overnight. Inklusive Kenntnis des US-Fußballsystems von innen.Direct contacts to clubs, scouts and associations – built over years, not overnight. Including knowledge of the US soccer system from within.
Amerikanische Talente auf dem Weg nach Europa: Wir begleiten US-Spieler in deutschen und europäischen Ligen – mit kulturellem Verständnis für beide Welten.American talent heading to Europe: we guide US players into German and European leagues – with cultural understanding of both worlds.
Deutsche und europäische Spieler, die ihre Karriere in den USA fortsetzen möchten: MLS, USL, NWSL, College – wir kennen den Weg.German and European players looking to continue their career in the USA: MLS, USL, NWSL, college – we know the way.
Rechtliche, sprachliche und kulturelle Unterschiede kennen wir aus der Praxis. Verträge, Visa, Transferfenster – nichts davon überrascht uns.Legal, linguistic and cultural differences are familiar to us from practice. Contracts, visas, transfer windows – none of it surprises us.
Aktuelle ZusammenarbeitCurrent Partnership
Unsere Zusammenarbeit ist kein Konzept – sie ist gelebte Praxis.Our collaboration is not a concept – it is lived practice.
Die Menschen dahinterThe People Behind It
Kein anonymes Team. Keine wechselnden Ansprechpartner. Du weißt immer, mit wem du sprichst – und warum.No anonymous team. No rotating contact persons. You always know who you are talking to – and why.
Marc Patrick Schneider ist lizenzierter Football Agent mit tiefgreifender Expertise in der Sportlerberatung und Spielervermittlung. Seine durch die Qualifikation als Fachanwalt für Sportrecht und MBA Finanzmanagement ergänzten Erfahrungen machen ihn zum optimalen Ansprechpartner für eine ganzheitliche Betreuung (1. Puzzle-Hälfte).Marc Patrick Schneider is a licensed football agent with profound expertise in athlete consulting and player placement. His qualifications as a sports law specialist and MBA in financial management make him the ideal contact for holistic player support (1st puzzle piece).
Christian Leonhardt bringt als Sport- und Finanzexperte eine langjährige Erfahrung in der Beratung und internationalen Spielervermittlung mit – inklusive großer Transfers mit USA-Bezug. Sein anerkanntes Knowhow und exzellentes Netzwerk machen ihn zum Schlüsselpartner für alle transatlantischen Vorhaben (2. Puzzle-Hälfte).Christian Leonhardt brings deep experience as a sports and finance expert in consulting and international player placement – including major transfers with a US connection. His recognised know-how and excellent network make him the key partner for all transatlantic endeavors (2nd puzzle piece).
KontaktContact
Ob Spieler, Elternteil oder Trainer – wenn du das Gefühl hast, dass du mehr verdienst als eine Visitenkarte und Stille danach: Schreib uns.Whether player, parent or coach – if you feel you deserve more than a business card followed by silence: write to us.
MPS Sports UG (haftungsbeschränkt)
Hintere Moosstraße 25
85464 Finsing (Eicherloh), Germany
Tel.: +49 176 66848651
E-Mail: schneider@mps-sports.de
GeschäftsführungManaging Director: Marc Patrick Schneider, MBA
HRB 299439 Amtsgericht MünchenLocal Court Munich
USt.-IDVAT ID: DE453339293
Inhaltlich verantwortlich i.S.d. § 18 Abs. 2 MStV und datenschutzrechtlich verantwortlicher i.S.d. Art. 4 Nr. 7 EU-DSGVOResponsible for content pursuant to § 18 para. 2 MStV and data protection officer pursuant to Art. 4 No. 7 EU-GDPR
FIFA Football Agent License No. #202407-7726
RuhmReich GmbH
Dreischeibenhaus
40211 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49 211 962 90 290
E-Mail: cl@ruhmreich.net
GeschäftsführungManaging Director: Christian Leonhardt
HRB 93385 Amtsgericht DüsseldorfLocal Court Düsseldorf
USt.-IDVAT ID: DE344626341
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.Despite careful content review, we accept no liability for the content of external links. The operators of linked pages are solely responsible for their content.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers.The content and works created by the site operators on these pages are subject to German copyright law. Reproduction, editing, distribution and any kind of use beyond the limits of copyright law require the written consent of the respective author or creator.
Stand: Juni 2026 · Verantwortlicher: Marc Patrick Schneider, MPS Sports UG (haftungsbeschränkt)As of: June 2026 · Controller: Marc Patrick Schneider, MPS Sports UG (haftungsbeschränkt)
Sämtliche verwendeten Begriffe sind solche der EU-DSGVO. Die Begriffsbestimmungen des Art. 4 DS-GVO können Sie u.a. unter dejure.org einsehen. Personenbezogene Daten i.S.d. Art. 4 Nr. 1 EU-DSGVO sind Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen — z.B. Name, Anschrift, Telefonnummer sowie Daten, die Sie uns per E-Mail mitteilen.All terms used are those of the EU GDPR. The definitions of Art. 4 GDPR can be found at dejure.org. Personal data pursuant to Art. 4 No. 1 EU GDPR is information relating to an identified or identifiable natural person — e.g. name, address, telephone number and data you provide by email.
Auch bei rein informatorischer Nutzung dieser Seite werden automatisch personenbezogene Daten erhoben: IP-Adresse Ihres Endgeräts sowie Datum und Uhrzeit des Abrufs. Beim Hosting über IONOS werden serverseitige Logfiles gespeichert, die u.a. IP-Adressen enthalten. Die Daten werden maximal vier Wochen gespeichert (Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. f EU-DSGVO).Even when merely browsing this site, personal data is collected automatically: the IP address of your device and the date and time of access. When hosted via IONOS, server-side log files are stored that include IP addresses. Data is retained for a maximum of four weeks (Art. 6 para. 1 sentence 1 lit. f EU GDPR).
Wenn Sie uns per E-Mail kontaktieren, werden Ihre Angaben zur Bearbeitung der Anfrage gespeichert. Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 lit. b) EU-DSGVO. Kommt kein Vertragsverhältnis zustande, werden die Daten spätestens nach zwölf Monaten gelöscht.When you contact us by email, your details are stored to process the enquiry. The legal basis is Art. 6 para. 1 lit. b) EU GDPR. If no contractual relationship is established, data will be deleted within twelve months.
Betroffen sein können insbesondere: Namens- und Adressdaten, Kommunikationsdaten sowie Vertrags- und Auftragsdaten. Verarbeitungszweck ist die Bearbeitung Ihrer Anfrage und Mandatsabwicklung (Art. 6 Abs. 1 lit. b EU-DSGVO).Data affected may include: name and address data, communication data, and contract/order data. The purpose is to process your enquiry and handle mandates (Art. 6 para. 1 lit. b EU GDPR).
Diese Seite ist eine statische HTML-Datei. Es werden keine persistenten Cookies und keine Tracking- oder Analyse-Cookies gesetzt. Sollten beim Hosting durch IONOS technisch notwendige Session-Cookies zum Einsatz kommen, werden diese nach Ende der Browser-Sitzung automatisch gelöscht.This page is a static HTML file. No persistent cookies and no tracking or analytics cookies are set. Should technically necessary session cookies be used by IONOS hosting, they are deleted automatically at the end of the browser session.
Sie können Ihren Browser so einstellen, dass Sie über das Setzen von Cookies informiert werden. Die Einstellungen finden Sie in den Hilfeeinstellungen Ihres Browsers.You can configure your browser to notify you when cookies are set. Settings can be found in your browser's help options.
Personenbezogene Daten werden nur weitergegeben, soweit es für die Abwicklung einer Anfrage erforderlich ist, behördliche Anfragen vorliegen oder eine gesetzliche Verpflichtung besteht. IONOS SE erhält als Hosting-Auftragsverarbeiter die technisch erforderlichen Daten zum Betrieb der Seite.Personal data is only disclosed where necessary for processing an enquiry, where official requests exist, or where a legal obligation applies. IONOS SE, as hosting processor, receives technically required data for site operation.
Sie können eine Bestätigung verlangen, ob Ihre personenbezogenen Daten verarbeitet werden. MPS erteilt Ihnen dann unverzüglich, spätestens innerhalb eines Monats, Auskunft über Verarbeitungszwecke, Datenkategorien, Empfänger und Speicherdauer.You may request confirmation of whether your personal data is being processed. MPS will respond without undue delay, at most within one month, with information on purposes, categories, recipients and retention periods.
Sie können jederzeit die Berichtigung oder Vervollständigung unrichtiger personenbezogener Daten verlangen.You may request the correction or completion of inaccurate personal data at any time.
Sie können eine Einschränkung der Verarbeitung verlangen, wenn Sie die Richtigkeit der Daten bestreiten, eine unrechtmäßige Verarbeitung vorliegt oder Sie Widerspruch eingelegt haben.You may request restriction of processing where you contest the accuracy of data, processing is unlawful, or you have objected to processing.
Sie können eine unverzügliche Löschung verlangen, wenn der Verarbeitungszweck entfallen ist oder keine Rechtsgrundlage mehr vorliegt. Kontakt: schneider@mps-sports.deYou may request immediate erasure where the purpose of processing has ceased or no legal basis remains. Contact: schneider@mps-sports.de
Sie können verlangen, dass Ihre Daten Ihnen in einem maschinenlesbaren Format zur Verfügung gestellt werden.You may request that your data be provided to you in a machine-readable format.
Sie können jederzeit ohne Angabe von Gründen der Verarbeitung Ihrer Daten mit Wirkung für die Zukunft widersprechen. Kontakt: schneider@mps-sports.deYou may object to the processing of your data at any time without giving reasons, with effect for the future. Contact: schneider@mps-sports.de
Bayerischer Landesbeauftragter für den DatenschutzBavarian State Commissioner for Data Protection
Prof. Dr. Thomas Petri
Postfach 22 12 19 · D-80502 München
Wagmüllerstraße 18 · D-80538 München
Tel.: 089 · 21 26 72–0
E-Mail: poststelle@datenschutz-bayern.de
www.datenschutz-bayern.de
Ihre Daten werden ausschließlich unter Einhaltung der Datenschutzbestimmungen nach Art. 32 EU-DSGVO bearbeitet. Es werden technische und organisatorische Maßnahmen eingesetzt, um Ihre Daten vor Verlust, unrichtigen Veränderungen oder unberechtigten Zugriffen zu schützen.Your data is processed solely in compliance with data protection provisions pursuant to Art. 32 EU GDPR. Technical and organisational measures are implemented to protect your data against loss, incorrect alteration or unauthorised access.
Diese Datenschutzbestimmungen können von Zeit zu Zeit geändert werden, um sie den aktuellen rechtlichen Anforderungen anzupassen. Bei bedeutenden Änderungen wird ein entsprechend deutlicher Hinweis erfolgen.This privacy policy may be updated from time to time to reflect current legal requirements. Significant changes will be communicated clearly.
Hinweis: Die Zusammenarbeit zwischen MPS Sports und RuhmReich erfolgt auf rein partnerschaftlicher (kooperativer) Basis als rechtlich und wirtschaftlich unabhängige Einzelunternehmen/Parteien. Durch diese Kooperation wird keine Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR), keine Partnerschaftsgesellschaft und kein sonstiges gemeinschaftliches Unternehmen begründet. Jede Partei handelt ausschließlich im eigenen Namen und auf eigene Rechnung. Es besteht keine gemeinsame Haftung für Verbindlichkeiten der jeweils anderen Partei.Notice: The collaboration between MPS Sports and RuhmReich is conducted on a purely cooperative basis as legally and economically independent entities. This cooperation does not establish a civil law partnership (GbR), a professional partnership, or any other joint venture. Each party acts solely in its own name and on its own account. There is no joint liability for the obligations of the other party.
MPS Sports UG (haftungsbeschränkt)
Hintere Moosstraße 25
85464 Finsing (Eicherloh), Germany
Tel.: +49 176 66848651
E-Mail: schneider@mps-sports.de
GeschäftsführungManaging Director: Marc Patrick Schneider, MBA
HRB 299439 Amtsgericht MünchenLocal Court Munich
USt.-IDVAT ID: DE453339293
FIFA Football Agent License No. #202407-7726
RuhmReich GmbH
Dreischeibenhaus
40211 Düsseldorf, Germany
Tel.: +49 211 962 90 290
E-Mail: cl@ruhmreich.net
GeschäftsführungManaging Director: Christian Leonhardt
HRB 93385 Amtsgericht DüsseldorfLocal Court Düsseldorf
USt.-IDVAT ID: DE344626341